home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ Mesolore / Mesolore - Disc 1.iso / pc / Mesolore1 / data / Debates.dir / 00041_Field_brown_cp-spn.txt < prev    next >
Text File  |  2001-04-13  |  12KB  |  41 lines

  1. Michael F. Brown, Ph.D.
  2. Professor of Anthropology
  3. Williams College
  4. Williamstown, Massachusetts
  5.  
  6. Cuestiones de repatriaci├│n
  7.  
  8. Me empec├⌐ a interesar en estos asuntos de una forma muy inusual. Labor├⌐ varios a├▒os haciendo trabajo de campo entre estadounidenses involucrados en la religi├│n que se ha llamado la "Nueva Era." En el curso de mi trabajo me di cuenta de la cr├¡tica que se hace a grupos como los de la Nueva Era en relaci├│n a que est├ín robando pr├ícticas y creencias religiosas de grupos ind├¡genas. Me pareci├│ algo interesante porque en el caso de la repatriaci├│n de objetos f├¡sicos se trata de algo que s├│lo puede estar en un lugar. Cuando Guatemala o M├⌐xico demandan que un artefacto tomado de un sitio arqueol├│gico maya sea repatriado, se trata de una pieza de propiedad f├¡sica que s├│lo una persona o entidad puede poseer. Cuando se trata de informaci├│n, esta puede estar en m├║ltiples lugares al mismo tiempo. As├¡ que cuando el movimiento hacia la repatriaci├│n de propiedad cultural empieza a tomar a demandar la repatriaci├│n de la informaci├│n, surgen otras cuestiones fascinantes. ┬┐Qu├⌐ implica repatriar algo que de hecho existe en m├║ltiples sitios simult├íneamente? ┬┐Cu├íles son las implicaciones morales y legales de los intercambios interculturales? ┬┐Cu├íl es el verdadero significado cuando un grupo de norteamericanos de clase media se involucra en rituales chamanes inspirados o aprendidos de un chaman tzotzil? Esto nos lleva a numerosas preguntas interesantes sobre la globalizaci├│n, la naturaleza de la cultura en general, la precariedad en que se encuentran los pueblos ind├¡genas en muchas partes del mundo y la medida en que poseen su propio conocimiento.
  9.  
  10. ┬┐Los derechos de quien?
  11.  
  12. Este debate se est├í dando en un momento en que las econom├¡as est├ín cambiando de un ├⌐nfasis en la producci├│n y consumo de bienes, a un ├⌐nfasis en la producci├│n y consumo de informaci├│n. El triunfo del capitalismo ha llevado a una situaci├│n en la cual las corporaciones transnacionales est├ín esencialmente excavando en varias partes del mundo en b├║squeda de informaci├│n. Puede ser informaci├│n gen├⌐tica--literalmente podr├¡a ser la b├║squeda de secuencias gen├⌐ticas de poblaciones humanas aisladas que podr├¡an incluir c├│digos de prote├¡nas ├║tiles para la medicina. Puede ser excavando en el mundo de la etnofarmacolog├¡a--hay plantas nativas potencialmente ├║tiles que se podr├¡an comercializar. Puede ser explorando el conocimiento ecol├│gico de los pueblos nativos. Puede ser utilizando o apropi├índose de tradiciones musicales que pueden ser grabados o comercializados por los grandes corporaciones.
  13.  
  14. Al mismo tiempo que el movimiento por los derechos ind├¡genas est├í emergiendo en la escena mundial, existe una especie de desarrollo paralelo en el sistema econ├│mico mundial hacia el inter├⌐s por una acumulaci├│n agresiva de conocimiento. Estos dos entramados paralelos se han tejido y han surgido como un reclamo a favor de la protecci├│n del conocimiento nativo o en algunos casos inclusive de su repatriaci├│n.
  15.  
  16. Esto implica muchas cosas. Una de ellas es la cuesti├│n de la libre expresi├│n y la libertad de informaci├│n. Los acad├⌐micos y personas de todo tipo dependen de la disponibilidad de ciertas clases de informaci├│n que pueden ser tomadas del dominio p├║blico. Estas demandas de protecci├│n o repatriaci├│n del conocimiento ind├¡gena generan preguntas sobre cu├ínta de esta informaci├│n quedar├í disponible y qu├⌐ tipo de reg├¡menes legales pueden inventarse y luego implementarse en el ├ímbito mundial para evitar la explotaci├│n del conocimiento ind├¡gena. Todo esto se vuelve inclusive m├ís complicado por el hecho de que existen dos vertientes de las demandas ind├¡genas. Una de ellas es la demanda de justicia econ├│mica. Otra serie de demandas a├║n m├ís dif├¡cil de resolver se relaciona con los derechos a la privacidad cultural.
  17.  
  18. ┬┐Puede haber justicia econ├│mica?
  19.  
  20. D├⌐jame regresar al asunto de la justicia econ├│mica. Uno lee con frecuencia argumentos atractivos referentes a que la poblaci├│n ind├¡gena que ayuda a los buscadores de nuevas medicinas en la identificaci├│n de productos comerciales potenciales, deber├¡a tambi├⌐n recibir parte de las ganancias del proceso de desarrollo de estas medicinas. Por otro lado, un porcentaje infinitamente peque├▒o de medicinas potencialmente interesantes llega al mercado. Existe un gran costo al iniciar el proceso, el cual lleva muchos a├▒os--al menos una d├⌐cada--desde el "descubrimiento" de las medicinas hasta su aprobaci├│n en el FDA y su distribuci├│n a pacientes y doctores. As├¡ que las compa├▒├¡as farmac├⌐uticas est├ín trabajando en un marco temporal realmente vasto y que involucra grandes gastos desde el comienzo.
  21.  
  22. Otro asunto es que la distribuci├│n de las plantas abarca con frecuencia varias miles de millas cuadradas. As├¡ que no est├í totalmente claro, porque los residentes del Pueblo A deber├¡an beneficiarse de la comercializaci├│n de un producto cuando la misma planta ha sido utilizada tal vez desde el sur de M├⌐xico hasta Colombia. Y tambi├⌐n est├í el asunto del tipo de marco administrativo que se requerir├¡a. Tal vez estemos hablando de media docena de Estado-nacionales diferentes, cada uno con un proceso administrativo distinto. Inclusive si una compa├▒├¡a farmac├⌐utica llegara a un acuerdo legal y justo con cada uno de estos pa├¡ses, la probabilidad de que las ganancias llegar├ín a las comunidades de base es muy peque├▒a.
  23.  
  24. Tambi├⌐n hay varios problemas log├¡sticos que hacen esto todav├¡a m├ís complicado. No se puede simplificar f├ícilmente al decir, "S├¡, deber├¡amos de pagarle al cham├ín por su conocimiento." No se puede reducir f├ícilmente a consignas. Requiere mucho tiempo y una enorme dedicaci├│n de todas las partes involucradas. As├¡ que yo veo espacio para un optimismo cauto, pero va a tomar mucho tiempo.
  25.  
  26. Privacidad cultural: un ejemplo hopi
  27.  
  28. El otro frente se refiere a la cuesti├│n de la privacidad cultural. Este es un asunto m├ís complicado ya que la cuesti├│n de la privacidad cultural, o de guardar secretos, no tiene mucha relaci├│n con nuestra sociedad, especialmente en los Estados Unidos donde, en teor├¡a, estamos comprometidos con la apertura y el libre cambio y expresi├│n de las ideas. La tribu hopi de Arizona ha compartido su territorio en contra de su voluntad con misioneros durante al menos cien a├▒os. Y algunos de estos visitantes, incluyendo al misionero menonita H.R. Voth, tomaron fotos de rituales sagrados--y en ocasiones secretos--de los hopis. Ahora los hopis dicen que en muchos casos Voth llevaba a los fot├│grafos contra la voluntad de la comunidad--y creo que tienen toda la raz├│n al creer que esto es verdad. Estas fotograf├¡as est├ín ahora archivadas en varios lugares. Se han reproducido en cientos de libros y monograf├¡as. Los hopi han insistido que estas fotograf├¡as son su propiedad cultural, que dicha propiedad cultural fue tomada sin su consentimiento y que estas fotograf├¡as deber├¡an ser repatriadas para hacer de ellas lo que consideren conveniente, ya sea almacenarlas o inclusive, posiblemente, destruirlas.
  29.  
  30. Por un lado, creo que cualquiera puede simpatizar con el enojo que sienten los hopi. Sienten que estas fotograf├¡as est├ín marcadas ├⌐ticamente por las circunstancias coloniales en que se obtuvieron. Les molesta de sobremanera cuando se les ense├▒a estas fotos a los ni├▒os hopi, que no han sido iniciados y se supone que no debieran tener acceso a cierto tipo de informaci├│n cultural. Sienten que esto debilita la integridad fundamental de su visi├│n religiosa. Hay un fuerte argumento moral que puede esgrimirse contra estos fot├│grafos. Pero las preguntas de qu├⌐ es sospechoso ├⌐tica o moralmente y qu├⌐ es legalmente posible son diferentes.
  31.  
  32. No hay forma de que dichas fotograf├¡as, que han estado en circulaci├│n por casi un siglo, salgan de circulaci├│n en un mundo donde [para hacer copias] s├│lo se requiere un scanner electr├│nico o una computadora. Inclusive si se devolvieran las originales a los hopi, las destruyeran, las escondieran o pusieran en cuarentena, estas fotograf├¡as van a estar en circulaci├│n indefinidamente, para siempre. As├¡ que la pregunta es, ┬┐Va a ser efectiva la pol├¡tica de repatriar las fotograf├¡as, destruirlas o esconderlas? ┬┐Cu├íl es el costo social relacionado con tomar y esconder algo que ha sido del dominio p├║blico? ┬┐Qu├⌐ hay de la libertad de informaci├│n en general? ┬┐Podr├í esta pol├¡tica, que tal vez de todas formas no funcione, tener los efectos previstos que reducir├¡an el acceso del p├║blico en general a la informaci├│n de otras esferas?
  33.  
  34. Esto es lo dif├¡cil de trabajar con grupos como los hopi. Obviamente est├ín defendiendo los intereses particulares de su propia tribu, de manera correcta. Pero creo que todo ciudadano pensante que observe la demanda debe sopesar lo atrativo de su reclamo frente a otro tipo de intereses. Esta es la raz├│n por la cual este asunto particular de la difusi├│n contra los secretos--del dominio p├║blico contra la informaci├│n culturalmente sensible--generan una serie de cuestiones dif├¡ciles, que los archivistas y administradores de los recursos locales tienen que resolver en todo el mundo.
  35.  
  36. Soluciones
  37.  
  38. ┬┐C├│mo podemos encontrar un equilibrio entre los reclamos [como los de los hopi] contra los intereses c├¡vicos de apertura y libre intercambio de ideas? ┬┐Cu├íles son las implicaciones de reducir este flujo libre de ideas? ┬┐C├│mo se relaciona esto con el futuro de la academia? Hay muchos casos en que la academia ha dado vida a las tradiciones utilizando referencias a trabajos escritos por historiadores y antrop├│logos. Estos trabajos han servido al ├║til prop├│sito de la etnog├⌐nesis ind├¡gena y la reconstrucci├│n nativa. Ahora, cuando los voceros de estos grupos hablan dicen, "Bueno, gracias por mantener esta informaci├│n para nosotros, pero la queremos devuelta ya o queremos que se destruya." Creo que todo el mundo desea al menos decir, "Platiquemos sobre esto un poco m├ís."
  39.  
  40. Otra forma de ver esto es, que estos grupos simplemente desean ser considerados con seriedad y desean participar en la discusi├│n sobre el uso de esta informaci├│n. Algunas veces lo que tenemos que hacer es retroceder en nuestra discusi├│n sobre derechos--"Tengo el derecho humano fundamental de controlar el conocimiento de mi pueblo"--y decir, "Hay varios derechos que est├ín en conflicto, as├¡ que mejor trabajemos en un acuerdo pragm├ítico que implique un compromiso." Las pl├íticas sobre derechos tienden a terminar en conversaciones. Si dices, "Tengo el derecho de hacer esto," eso no quiere decir que est├⌐s argumentando el por qu├⌐ lo tienes que hacer. S├│lo est├ís diciendo "Este es mi derecho. Tengo que ejercerlo. Qu├¡tate de mi camino." Tenemos que sentarnos y hablar sobre la mejor manera posible de conseguir nuestras metas respectivas sin tener que ceder demasiado. Eso es lo que est├í sucediendo en los archivos, bibliotecas y museos de todo el mundo. Los archivistas discretamente limitan el acceso a la informaci├│n sensible por respeto a la sensibilidad de la poblaci├│n a la que se refiere dicha informaci├│n. As├¡ que hay un tipo de medida de resguardo que dice: "Antes de que vengas y uses esta informaci├│n, quiero estar seguro de que tienes en el coraz├│n el inter├⌐s por el grupo fuente de este conocimiento, que entiendes lo que realmente est├í en juego aqu├¡, y que tomas en cuenta estas preocupaciones. Y una vez satisfechas estas condiciones, yo estoy dispuesto a darte acceso a este tipo de material."
  41.